厶
|
Maramihang Wika
[baguhin]Ayos ng Istrok | |||
---|---|---|---|
Karakter na Han
[baguhin]厶 (radikal 28 厶+0, 2 hagod/istrok, cangjie input 女戈 (VI) or X女戈 (XVI), apat na sulok 20730)
- Kangxi radical #28, ⼛ (“private”).
Pinagmula
[baguhin]Pinagmulang karakter
[baguhin]- Index:Chinese radical/厶
- 勾 (mula sa 句) (bilang isang korupsyon ng 口)
Tanda ng paggamit
[baguhin]May katulad na hagod ang mga karakter sa Wikang Tsino, na kung saan nirerepresenta nito ang isang buntot na may istayl, tulad ng sa 离 (“beast”) at 鬼 (“demon”).
Sanggunian
[baguhin]- KangXi: page 163, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 3057
- Dae Jaweon: pahina 371, na karakter 25
- Hanyu Da Zidian: dami (bolumen) 1, na pahina 383, character 9
- Unihan data for U+53B6
Wikang Tsino
[baguhin]Pinagmulang Glipo
[baguhin]Historical forms of the character 厶
| ||
---|---|---|
Iskrip sa bamboo at seda | Iskrip sa malaking selyo | Iskrip sa maliit na selyo |
Mga karakter sa parehong seryeng palatinigan (厶) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Lumang Wikang Tsino | |
私 | *sil |
厶 | *sil |
Ideogram (Kamalian ng Lua na sa Module:languages na nasa linyang 454: Substitution data 'zh-translit' does not match an existing module..) – umiikot lamang sa sarili – orihinal na karakter para sa Kamalian sa panitik: Ang tinukoy mong tungkulin ay hindi umiiral..
Ayon kay Han Feizi, na kung saan ay kinuha sa Shuowen: Kamalian ng Lua na sa Module:zh-usex na nasa linyang 169: Please specify the category..
Ihalintulad sa Kamalian sa panitik: Ang tinukoy mong tungkulin ay hindi umiiral..
Pinagmulan 1
[baguhin]For pronunciation and definitions of 厶 – see 私. (This character is an ancient form of 私). |
Pinagmulan 2
[baguhin]For pronunciation and definitions of 厶 – see 某. (This character is a variant form of 某). |
Wikang Hapon
[baguhin]Kanji
[baguhin]Kamalian ng Lua na sa Module:Jpan-sortkey na nasa linyang 31: attempt to call field 'get_section' (a nil value).
Pagbasa
[baguhin]- Kamalian sa panitik: Ang tinukoy mong tungkulin ay hindi umiiral.
Wikang Koryano
[baguhin]Hanja
[baguhin]厶 (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
Wikang Bietnames
[baguhin]Karakter na Han
[baguhin](hindi na ginagamit ang paggamit ng padron) 厶 (khư)
Sanggunian
[baguhin]- Mga pahinang may kamalian sa iskrip
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Mga radikal ng karakter na Han
- Han char with multiple canj
- Han char without ids
- Translingual terms with redundant script codes
- Han ideograms
- liushu usage missing radical-stroke ordering
- Chinese links with redundant wikilinks
- Chinese redlinks/zh-see
- Chinese terms with uncreated forms
- Chinese entries with incorrect language header
- Pages with entries
- Pages with 5 entries
- Pages with nonstandard language headings
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with raw sortkeys
- Chinese variant forms
- Mga Hapones na nangangailangan ng kahulugan
- Koreano lemma
- Koreano terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Mga hanja Koreano
- Koreano terms with redundant script codes
- Koreano entries with incorrect language header
- Mga Koreano na nangangailangan ng kahulugan
- Mga Han charactersg Vietnamese
- Vietnamese terms with redundant sortkeys
- Vietnamese terms with redundant script codes
- Vietnamese entries with incorrect language header
- Vietnamese links with redundant wikilinks
- Vietnamese Han characters with unconfirmed readings
- Pages using deprecated templates
- Mga Bietnames na nangangailangan ng kahulugan
- CJKV radicals