Pumunta sa nilalaman

Mula Wiktionary
U+898B, 見
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-898B

[U+898A]
CJK Unified Ideographs
[U+898C]
Tignan din: , , at

Maramihang Wika

[baguhin]
Ayos ng Istrok

Karakter na Han

[baguhin]

(Kangxi radical 147, +0, 7 strokes, cangjie input 月山竹山 (BUHU), four-corner 60210, composition )

  1. Kangxi radical #147, (see).

Pinagmulan

[baguhin]

Nabuong karakter

[baguhin]

Sanggunian

[baguhin]
  • Kangxi Dictionary: page 1133, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 34796
  • Dae Jaweon: page 1599, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3663, character 1
  • Unihan data for U+898B

Wikang Tsino

[baguhin]
trad.
simp.

(This form in the hanzi box does not have a page created for it yet: "".)

Pinagmulang glipo

[baguhin]
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

(eye) +  (human) – isang mata sa pares ng binti. Orihinal na pigurang tao na may malaking mata sa ulo.

Pinagmulan

[baguhin]

Mula sa Proto-Sino-Tibetan *ken ~ m-kjen.

Pagbaybay 1

[baguhin]

Note:
  • ging4 - vernacular;
  • geng4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter kenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kenH/
Pan
Wuyun
/kenH/
Shao
Rongfen
/kɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/kɛnH/
Li
Rong
/kenH/
Wang
Li
/kienH/
Bernhard
Karlgren
/kienH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
gin3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn
Middle
Chinese
‹ kenH ›
Old
Chinese
/*[k]ˁen-s/
English see (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 6192
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*keːns/

Kahulugan

[baguhin]

  1. para makita
       jiàn guò   nakita
  2. makipagkita; para makita
    我們點鐘我们点钟   Wǒmen bā diǎnzhōng jiàn.   Magkita tayo ng alas-otso.
  3. makita; sumangguni; vide
       jiàn xià yè   Tumungo sa susunod na pahina.
    • 下面下面   jiàn xiàmiàn   tignan sa ibaba
  4. magpakita; tila
       jiàn   magpakita, tila
  5. opinyon, ideya, pananaw
       jiànjiě   opinyon, pananaw
       jiàn   opinyon, pananaw
  6. (gumawa) by (someone or something)

Pagbaybay 2

[baguhin]


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (33)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter henH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦenH/
Pan
Wuyun
/ɦenH/
Shao
Rongfen
/ɣɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɛnH/
Li
Rong
/ɣenH/
Wang
Li
/ɣienH/
Bernhard
Karlgren
/ɣienH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàn
Expected
Cantonese
Reflex
jin6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàn xiàn
Middle
Chinese
‹ henH › ‹ henH ›
Old
Chinese
/*N-[k]ˁen-s/ /*m-[k]ˁen-s/
English appear cause to appear, introduce

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 6206
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡeːns/

Kahulugan

[baguhin]

  1. Original form of (“magpakita”).

Wikang Hapon

[baguhin]

Kanji

[baguhin]

(First grade kyōiku kanji)

  1. makita

Pagbasa

[baguhin]
  • Go-on: けん (ken), げん (gen)
  • Kan-on: けん (ken)
  • Kun: みる (見る, miru), みえる (見える, mieru), まみえる (見える, mamieru), みせる (見せる, miseru)

Kompuwesto

[baguhin]



Wikang Koreano

[baguhin]

Hanja

[baguhin]

(eumhun 뵈올 (boe'ol hyeon))


Wikang Biyetnames

[baguhin]

Karakter na Han

[baguhin]

(hindi na ginagamit ang paggamit ng padron) (kiến, kén, hiện, lương)