来る

Mula Wiktionary

Wikang Hapon[baguhin]

Pinagmula 1[baguhin]

Kamalian ng lua na sa Module:languages na nasa linyang 92: attempt to call method 'fixDiscouragedSequences' (a nil value)

Pandiwa[baguhin]

Kamalian ng lua na sa Module:headword na nasa linyang 586: attempt to index field 'no_multiword_links' (a nil value)

  1. Para pumunta (papunta sa nagsasalita/nagsusulat).
Banghay[baguhin]
Salitang kasalungat[baguhin]
  • Kamalian ng lua na sa Module:string na nasa linyang 650: attempt to call a nil value: (v.) sige, go
Nabuong termino[baguhin]
  • Kamalian ng lua na sa Module:string na nasa linyang 650: attempt to call a nil value
  • Kamalian ng lua na sa Module:string na nasa linyang 650: attempt to call a nil value: (v.) dalhin (ang tinutukoy ay isang bagay)
  • Kamalian ng lua na sa Module:string na nasa linyang 650: attempt to call a nil value: (v.) dalhin (ang tinutukoy ay isang tao)
  • Kamalian ng lua na sa Module:string na nasa linyang 650: attempt to call a nil value

Pinagmulan 2[baguhin]

Kamalian ng lua na sa Module:languages na nasa linyang 92: attempt to call method 'fixDiscouragedSequences' (a nil value)

Pandiwa[baguhin]

Kamalian ng lua na sa Module:headword na nasa linyang 586: attempt to index field 'no_multiword_links' (a nil value)

  1. para pumunta, para bumalik.
    • 2011, NHK, 天皇誕生日 皇居で一般参賀:
       (きた) (とし) (みな)さん一人 (ひとり)びとりにとり、よい (とし)であるよう (いの)っています。
      Kitaru toshi ga mina-san hitoribitori ni tori, yoi toshi de aru yō inotte imasu.
      Pinagdadasal ko na sa susunod na taon [ang paparating na taon] ay maging magandang taon sa bawat isa.
Banghay[baguhin]

Tignan din[baguhin]

  • Kamalian ng lua na sa Module:string na nasa linyang 650: attempt to call a nil value