opo
Itsura
Tagalog
[baguhin]Pagbigkas
[baguhin]- IPA: /ˈoːpo/
Etimolohiya
[baguhin]Dalawang pinagsamang salita: oo at poon ng Tagalog. Ito ay pagsangayon sa Poon o Panginoon, kaya't sa Ingles, ipinapahiwatig ng paggamit nito na "I see the God in you"; kahalintulad ng pakahulugan at paggamit ng Namaste sa India.
Pang-abay
[baguhin]opo
- Deribasyon ng salitang oo. Ginagamit upang ipahiwatig ang pagsangayon. Karaniwan itong ginagamit upang magbigay-galang sa nakatatanda (base sa edad), sa mas may nakatataas na posisyon sa trabaho o sa lipunan (base sa estado sa buhay).
- Opo, Lolo, maaari na po tayo umalis.
Mga singkahulugan
[baguhin]Mga salungatkahulugan
[baguhin]Pandamdam
[baguhin]opo!
- Deribasyon ng salitang oo. Magkasingparehas ang paggamit ng salitang ito sa salitang iyon ngunit ito ay nagpapakita ito ng paggalang.
Mga salungatkahulugan
[baguhin]Pangngalan
[baguhin]opo
- Deribasyon ng salitang oo. Magkasingparehas ang paggamit ng salitang ito sa salitang iyon ngunit ito ay nagpapakita ito ng paggalang.