Mga ambag ni Mölli-Möllerö
Itsura
Results for Mölli-Möllerö usapan log ng pagharang mga upload mga log global block log global account Tala ng pang-aabuso
A user with 9 edits. Account created on 6 Oktubre 2019.
31 Marso 2022
- 16:3916:39, 31 Marso 2022 iba noon −17 kalkki No edit summary nananatili
- 16:3916:39, 31 Marso 2022 iba noon −2 kalkki No edit summary
24 Oktubre 2020
- 11:3011:30, 24 Oktubre 2020 iba noon −19 kultsi I was told that this is the correct answer nananatili
20 Oktubre 2019
- 07:5207:52, 20 Oktubre 2019 iba noon +20 B kalkilla Inilipat ni Mölli-Möllerö ang pahinang kalkilla papunta sa kalkki nananatili Tatak: New redirect
- 07:5207:52, 20 Oktubre 2019 iba noon 0 m kalkki Inilipat ni Mölli-Möllerö ang pahinang kalkilla papunta sa kalkki
- 07:5107:51, 20 Oktubre 2019 iba noon −51 apog kalkilla is the adessive singular form of kalkki 'lime, quicklime; chalice', not the base form nananatili
19 Oktubre 2019
- 20:1420:14, 19 Oktubre 2019 iba noon +102 B vauva This is 'baby', 'infant' - https://www.tagalog-dictionary.com/search?word=sanggol nananatili
- 20:1320:13, 19 Oktubre 2019 iba noon −57 kultsi removing useless interwiki links. So just for clarification: kultsi is like 'honey', 'baby', 'dear', *not* 'baby, infant', that would be "vauva" in Finnish.
- 20:1120:11, 19 Oktubre 2019 iba noon +17 kultsi this is a term of endearment, not a word for an infant human child like "sanggol" seems to be. I don't speak Tagalog, but through some extensive googling I found https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ720543.pdf and https://www.tagaloglang.com/bhe/ for translation suggestions