Pumunta sa nilalaman

Tagagamit:Noel Panganiban

Mula Wiksiyonaryo

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) 1 1 בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ 1. b’re’shith bara’ ‘Elohim ‘eth hashamayim w’eth ha’arets. . Nang pasimula nilikha ng Elohim ang langit at ang lupa.

                                                                                 2         וְהָאָרֶץ   הָיְתָה   תֹהוּ   וָבֹהוּ   וְחֹשֶׁךְ    עַל־פְּנֵי             

2 w’ha’arets hay’thah thohu wabohu w’choshek `al-p’ney . At ang lupa naroong walang anyo at walang laman at ang kadiliman nasa--mukha . תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם׃

    th’hom           w’Ruach    ‘Elohim      m’rachepheth     .   `al-p’ney   ha mayim.                                                                                                                                        .     ng kalaliman.      At ang Espiritu ng Elohim    nakapirming  gumagalaw      sa   mukha     ng mga tubig                                                                              .                                                                                            3        וַיֹּאמֶר   אֱלֹהִים    יְהִי    אֹור    וַיְהִי־אֹור׃                                                                                                                                                                                           3   wa yo’mer   ‘Elohim       y’hiy       ‘or             wa y’hiy-     ’or.                                                                             .       At sinabi          ng  Elohim    magkaroon   ng liwanag    at nagkaroon  ng liwanag.                                                                                                        .                                                                         וַיַּרְא   אֱלֹהִים   אֶת־הָאֹור   כִּי־טֹוב   וַיַּבְדֵּל   אֱלֹהִים      4       4   wa yar’  ‘Elohim   ‘eth- ha ’or      ki-tob      wayab’del   ‘Elohim                                                                                          .     At nakita  ng  Elohim      ang liwanag         na--mabuti     at ibinukod     ng Elohim                                                                                                                                 בֵּין   הָאֹור    וּבֵין    הַחֹשֶׁךְ׃
    beyn          ha’or         ubeyn    hachoshek.                                                                                                               .     ang pagitan     ng liwanag      at  pagitan    ng kadiliman. 
           . 5     וַיִּקְרָ֨א    אֱלֹהִ֤ים     לָאוֹר֙   י֔וֹם      וְלַח֖שֶׁךְ    קָ֣רָא    לָ֑יְלָה                                  5  wa yiq’ra’  ‘Elohim      la ’or         yom        w’ la  choshek       qara’          lay’lah.                                                                                    .   At  tinawag     ng Elohim    ang  liwanag    na  araw       at  ang  kadiliman      tinawag Niyang     gabi.                                              .                                                                                         וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב    וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר   י֥וֹם   אֶחָֽד:                                                                                                                                                                         .   way’hiy-`ereb           way’hiy--boqer              yom ‘echad.                                                                                                                                     .         At nagkaroon--ng gabi      at nagkaroon--ng umaga,    ‘ang   isang   araw.’       (‘o ang unang araw.’)                                     
           .                                             וַיֹּ֣אמֶר   אֱלֹהִ֔ים   יְהִ֥י   רָקִ֖יעַ   בְּת֣וֹךְ   הַמָּ֑יִם  וִיהִ֣י   מַבְדִּ֔יל      6                                                                                                                                  .                                                                                                                                                                                                                                                     6. wa yo’mer  ‘Elohim        y’hiy            raqi`a      b’thok   hamayim        w’ihi              mab’dil                                                             .                        At sinabi        ng  Elohim,  “Magkaroon    ng kalawakan     sa gitna      ng mga tubig     at magkaroon     ng  pagbukod             .                                                                                           בֵּ֥ין   מַ֖יִם   לָמָֽיִם:                                                      .    beyn         mayim       la mayim.                                                                                                                                                                     .  sa pag-itan    ng mga tubig     sa  mga tubig                                                                                                                                       
                    .              וַיַּ֣עַשׂ    אֱלֹהִים֘    אֶת־הָֽרָקִיעַ֒    וַיַּבְדֵּ֗ל   בֵּ֤ין   הַמַּ֨יִם֙   אֲשֶׁר֙    מִתַּ֣חַת     7 7. waya`as ‘Elohim   ‘eth-haraqi`a    wayab’del        beyn       hamayim      ‘asher   mitachath                                                         .               At ginawa ng Elohim           ang kalawakan      at binukod Niya    ang pag-itan   ng mga tubig          na          nasa  ilalim                        
       לָֽרָקִ֔יעַ   וּבֵ֣ין    הַמַּ֔יִם    אֲשֶׁ֖ר    מֵעַ֣ל   לָֽרָקִ֑יעַ   וַֽיְהִי־כֵֽן:           .                                                     .     la raqi`a         ubeyn          hamayim   ‘asher    me`al        la raqi`a           way’hiy--ken.                                                                            .     ng kalawakan    at ang pag-itan    ng mga tubig        na      nasa  itaas       ng kalawakan.         At naging--gayon.         
    
                                .                       8     וַיִּקְרָ֧א   אֱלֹהִ֛ים   לָֽרָקִ֖יעַ   שָׁמָ֑יִם   וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב   וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר  8. wayiq’ra’ ‘Elohim   la  raqi`a   shamayim.  way’hiy-`ereb         way’hiy--boqer                    At tinawag     ng Elohim   ang  kalawakan    na langit.   At nagkaroon—ng gabi,    at nagkaroon--umaga 

. . 15

                                                                             י֥וֹם    שֵׁנִֽי                                         .  yom  sheni.                                                                                                               ang ikalawang araw.      .