Module:tg-translit
Itsura
- The following documentation is generated by Module:documentation/functions/translit. [edit]
- Useful links: subpage list • links • transclusions • testcases • sandbox
This module will transliterate Wikang Tayiko text. It is also used to transliterate Wakhi at Yaghnobi.
The module should preferably not be called directly from templates or other modules.
To use it from a template, use {{xlit}}.
Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.
For testcases, see Module:tg-translit/testcases.
Functions
[baguhin]tr(text, lang, sc)- Transliterates a given piece of
textwritten in the script specified by the codesc, and language specified by the codelang. - When the transliteration fails, returns
nil.
local export = {}
local m_string_utils = require("Module:string utilities")
local gsub = m_string_utils.gsub
local U = m_string_utils.char
local tt = {
["т"] = "t", ["Т"] = "T",
["р"] = "r", ["Р"] = "R",
["ф"] = "f", ["Ф"] = "F",
["ю"] = "yu", ["Ю"] = "Yu",
["ш"] = "š", ["Ш"] = "Š",
["ҳ"] = "h", ["Ҳ"] = "H",
["ъ"] = "'", ["Ъ"] = "'",
["н"] = "n", ["Н"] = "N",
["п"] = "p", ["П"] = "P",
["й"] = "y", ["Й"] = "Y",
["л"] = "l", ["Л"] = "L",
["з"] = "z", ["З"] = "Z",
["е"] = "e", ["Е"] = "E",
["г"] = "g", ["Г"] = "G",
["б"] = "b", ["Б"] = "B",
["у"] = "u", ["У"] = "U",
["с"] = "s", ["С"] = "S",
["х"] = "x", ["Х"] = "X",
["ч"] = "č", ["Ч"] = "Č",
["я"] = "ya", ["Я"] = "Ya",
["м"] = "m", ["М"] = "M",
["о"] = "o", ["О"] = "O",
["и"] = "i", ["И"] = "I", -- has dash word finally
["ё"] = "yo", ["Ё"] = "Yo",
["ж"] = "ž", ["Ж"] = "Ž",
["к"] = "k", ["К"] = "K",
["д"] = "d", ["Д"] = "D",
["в"] = "v", ["В"] = "V",
["а"] = "a", ["А"] = "A",
["ҷ"] = "j", ["Ҷ"] = "J",
["ӯ"] = "ü", ["Ӯ"] = "Ü",
["э"] = "e", ["Э"] = "E",
["ӣ"] = "i", ["Ӣ"] = "I",
["қ"] = "q", ["Қ"] = "Q",
["ғ"] = "ġ", ["Ғ"] = "Ġ",
-- obsolete, removed in the 1998 reform
["Ц"] = "C", ["ц"] = "c", -- replaced with "тс", sometimes "с"
["Щ"] = "Šč", ["щ"] = "šč", -- replaced with "ш", sometimes "ч" or "шч"
["Ы"] = "I", ["ы"] = "i", -- replaced with "и"
["Ь"] = "", ["ь"] = "" ,-- removed entirely
-- for Yaghnobi
["Ԝ"] = "W", ["ԝ"] = "w"
};
-- No longer used in Tajik, only supported "just in case"
local RUS_accent = U(0x301)
local RUonly = "ЦцЩщЫыЬь" .. RUS_accent
-- Letters
local all_letters = "аАбБвВгГғҒдДеЕёЁжЖзЗиИӣӢйЙкКқҚлЛмМнНоОпПрРсСтТуУӯӮфФхХҳҲчЧҷҶшШъЪэЭюЮяЯˈ" .. RUonly
local a_letter = "[" .. all_letters .. "]"
function export.tr(text, lang, sc)
if not sc then
sc = require("Module:languages").getByCode(lang):findBestScript(text):getCode()
end
if sc ~= "Cyrl" then
text = nil
else
text = gsub(text, "\\", "\\")
text = gsub(text, "#", "\1")
text = gsub(text, "^", "#")
text = gsub(text, "$", "#")
text = gsub(text, "(\n)", "#%1#")
text = gsub(text, "([^" .. all_letters .. "]+)", "#%1#")
text = gsub(text, "(И)" .. "(#)", "Ì%2" )
text = gsub(text, "(и)" .. "(#)", "ì%2" )
text = gsub(text, "(#)" .. "(" .. a_letter .. "?" .. ")" .. "ì" .. "(#)", "%1%2и%3" )
text = gsub(text, "(#)" .. "(" .. a_letter .. "?" .. ")" .. "Ì" .. "(#)", "%1%2И%3" )
text = gsub(text, "([АаЕеЁёЭэИиОоУуӮӯЮюЯя])" .. "йи", "%1ййи")
text = gsub(text,
"([АОӮУЕЯЁЮИӢЕЬаоуӯэяёюиӣеь][́̀]?)([ЕеИиÌìӢӣ])",
function(a, e)
local iotated = {
['е'] = 'йе', ['Е'] = 'ЙЕ',
['и'] = 'йи', ['И'] = 'ЙИ',
['ì'] = '-йи', ['Ì'] = '-ЙИ',
['ӣ'] = 'йӣ', ['Ӣ'] = 'ЙӢ'
}
return a .. iotated[e]
end)
text = text
:gsub("#Е", 'Ye')
:gsub("#е", 'ye')
text = gsub(text, "ì", "-и" )
text = gsub(text, "Ì", "-И" )
text = gsub(text, "#", "")
text = gsub(text, "\1", "#")
text = gsub(text, '.', tt)
end
return text
end
return export